Перевод "my file" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение my file (май файл) :
maɪ fˈaɪl

май файл транскрипция – 30 результатов перевода

Tell us about yourself.
I take it you have checked my file - regarding hostility.
Your files are not our concern.
Расскажите о себе.
Я полагаю, вы знакомы с моим делом - говоря о враждебности.
Ваше дело нас не касается.
Скопировать
I'm a very light sleeper.
It's in my file.
Five-yard range.
У меня очень чуткий сон.
Это есть в моем деле.
Зона поражения 4,5 метра.
Скопировать
- How's your fencing?
- You've seen my file.
Turning the tables?
-Как у Вас с фехтованием?
-Вы должны знать. Вы изучали мое дело.
Переводите стрелки?
Скопировать
It's a matter of record.
I have it in my file.
You know you're not supposed to come here unless I ask you.
Это все есть в документах
У меня есть записи
Тебя же просили не приходить сюда без приглашения
Скопировать
- Safe and Sound" agency.
That you were dealing with my file, that you were reasonable, friendly and that we could easily come
- Sorry, but we had an agreement...
- Правильно.
Что Вы имели дело с моим досье, что Вы разумный, дружелюбный и что мы могли бы легко прийти к взаимному соглашению.
- Извините, но у нас была договорённость... - Не со мной.
Скопировать
Thank you, sir.
Now... if you want to put a letter of reprimand in my file for that, then go ahead.
We'll have to review the case before making any recommendations.
Спасибо, сэр.
Теперь... вы можете занести мне письменный выговор в личное дело, если хотите.
Мы рассмотрим обстоятельства, прежде чем давать какие-либо рекомендации.
Скопировать
- What?
And my file cleared.
I want my life back.
- Что?
Позаботься о моем файле.
Я хочу вернуть прежнюю жизнь.
Скопировать
Oh, it depends on if he's here in town or if he's moved on.
I have my file here.
Can I ask you something?
О, это зависит от того, в городе он или уже уехал.
У меня тут документы...
Можно задать тебе один вопрос?
Скопировать
Do you know what this is?
My file?
It says that you've abused a child psychologist.
Знаешь, что это?
Моё дело?
Здесь написано, что ты издевался над детским социальным работником.
Скопировать
He was on vacation the last time I dropped by.
Give me my file.
Looks like you put a lot of work into this.
Он был в отпуске когда я заскакивал в последний раз.
Дайте мне дело.
Похоже вы много над этим потрудились.
Скопировать
Thanks.
So how much did you pay Nilsen for my file?
Isn't he the policeman that you shot, shooter?
Спасибо.
Сколько вы заплатили Нильсену за моё досье?
Это ты его застрелил, стрелок?
Скопировать
- I want you at Dr. Garner's office!
- Who are you selling my file to now?
You are out of control, Curran.
- Но не к её машине! - К 9-ти - в кабинет доктора Гарнер.
- Кому теперь продадите моё досье?
Ты сошёл с катушек, Карран.
Скопировать
- Detective, you can't go in...
- Who's got access to my file?
- What are you talking about?
Сэр, прошу вас выйти!
- Кто читал моё досье?
- О чём ты, Ник?
Скопировать
What do you want, Curran?
You sold her my file, didn't you?
Who are you talking about?
- Чего тебе, Карран?
- Ты продал ей моё досье, да?
- Кому продал?
Скопировать
I don't usually act like that.
How could you give him my file?
I had to!
Это на меня не похоже.
- Как ты могла выдать ему моё досье?
- Я не могла иначе!
Скопировать
- How are you gonna do it?
It doesn't show in my file, Athena, but when I was a kid I hot-linked more hovermobiles than there are
If the fire can get through that door, it can get through this one.
- пыс ха то йамеис;
дем лоу жаиметаи ахгма, акка отам глоум паиди ежтиана пеяиссотеяа вобеяйяажт апо тис поятес се ауто то пкоио.
ам г жытиа лпояеи ма пеяасеи апо аутгм тгм поята, лпояеи ма пеяасеи апо ейеимг.
Скопировать
Right.
Like my file!
Take your finger off that bleeding buzzer!
Верно.
Как и моё дело!
Убери палец от этого проклятого звонка!
Скопировать
The nearness of the sea is an advantage.
I haven't asked to see my file.
What does it say?
И близость моря - это преимущество.
Я не просил, чтобы рассматривали моё дело.
Что это означает?
Скопировать
Briefly.
But you should know my file inside out!
You're my counsel!
Бегло.
Но вы же должны все изучить вдоль и поперек!
Вы же мой адвокат!
Скопировать
He said no more.
Upon arrival, he led me into his office... gave me a seat... sat himself down and opened my file, explaining
To me, this was a fabulous sum!
Он ничего больше не сказал.
Тотчас же, прибыв на место, он привёл меня в свой кабинет усадил меня, сам занял своё место открыл папку и объяснил что после продажи бакалеи и оплаты похорон мне осталось ещё 18 000 франков.
Эта сумма представлялась мне баснословной.
Скопировать
How can we make it up to you?" Let me tell you something for your own good, Julius. It's a crock.
I liberated this from my file at the orphanage.
Here it is.
- Джулиус, ради твоего же блага говорю тебе - все это дерьмо
Вот посмотри что я вытащил из своего личного дела в приюте - Вот сейчас.
Посмотри, посмотри прочти и зарыдай
Скопировать
He came out and came back with a hot chocolate and a sandwich.
He checked my blood pressure, teared my file, helped me to get up, gave my dress.
He smiled and told me "Go back to your home, sweetheart."
Короче, всё выложила. Тогда он вышел... И вернулся с чашкой горячего шоколада и бутербродом.
Потом измерил мне давление. Разорвал мою историю болезни и протянул мне руку, помогая подняться.
Дал мне платье и, улыбаясь... сказал: "Идите домой, красавица".
Скопировать
Right.
You, uh... you read my file.
- Yes.
Точно.
Вы прочли мое досье.
- Да.
Скопировать
You won't.
You've read my file.
Think again.
Вы этого не сделаете.
Ты читал мое досье.
Подумай еще раз.
Скопировать
What's the matter with you?
When he's in there, he's gonna look at my file.
I have secrets.
Да что с тобой? !
Оказавшись там, он может заглянуть в моё дело.
А у меня... У меня есть тайны.
Скопировать
I had a dream.
And in that dream, you looked at my file.
Did you look at my file?
Мне приснился сон.
Сон о том, как ты смотрел моё дело.
Ты смотрел моё дело?
Скопировать
And in that dream, you looked at my file.
Did you look at my file?
Applebee?
Сон о том, как ты смотрел моё дело.
Ты смотрел моё дело?
Эпплби?
Скопировать
Those are the rules.
Did you look at my file?
You have to hit him.
Таковы правила.
Ты читал моё дело?
Ты должен его ударить.
Скопировать
If you don't, I understand.
When you read in my file that I'd been treated for substance abuse what went through your mind?
Karen, it's okay.
Если ты не хочешь, то я пойму.
Когда ты прочла в моем персональном деле, что я лечился от алкогольной и наркотической зависимости, о чем ты подумала?
Карен, все в порядке, ты можешь сказать это.
Скопировать
My first job. In Berlin.
You know my file.
- You've never worked Berlin before.
- Мое первое задание.
Ты знаешь.
- Ты никогда не был в Берлине. - Мое первое задание!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my file (май файл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my file для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май файл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение